We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Prouven​ç​a Discordia

by Loupobuli

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Dins l'obscuritat de la nuech, Entorndissètz lei bramaments De l'armada dins la tempesta, Que s'apresta a la guerro e la conquesta. Sang e fèrre, carnagi e dolor, Sèm l'ost de la mòrt e la terror, De la terra tremolam leis alentours, Per nòstre camin, de l'èrba naisson flors. De la pèira naisson lei fuòcs ardents, De nòstra ira, de nòstra passiença, E la nuèch se fa negra coma l'enfern, Pasmens la lutz dei nòstreis espèrças relusisson. Declaracioun de guerro, mòrt e resurgéncia, Sèm lo pòble de l'ombra, la fòrça de la resisténcia, Sèm aquelei que s'opauson a l'opressien, E que jamai se rendràn davant lo pounh d'un tiran. Que la sanc se pòrge e que la terra tremole, Que l'univèrs tempeste, e que leis ànimas s'envòlent, Perque sèm aquelei que brandisson l'espasa, Perque sèm aquelei que son prèst a morir per la causa. ---------------------------- In the darkness of the night, You hear the cries Of the army in the storm, Preparing for war and conquest. Blood and iron, carnage and pain, We are the host of death and terror, And the earth trembles around us, As flowers sprout from our path. From stones come the burning fires, Of our anger, of our patience, And the night becomes black as hell, Yet the light of our hopes still shines. Declaration of war, death and resurrection, We are the people of the shadow, the force of resistance, We are those who oppose oppression, And who will never surrender to the fist of a tyrant. Let the blood flow and the earth tremble, Let the universe storm, and the souls take flight, For we are the ones who wield the sword, For we are the ones who are ready to die for the cause.
2.
La sciènci occulto es una força Que nos mena cap a l'abisme Dins lo mistèri de l'occultisme Lo saber es la clau del poder La sciènci rescoundudo, lo secret de la magia Lo poder de l'occultisme, la fòrça primordiala La clau de la immortalitat, l'esséncia del tabù La via cap a la veritat, la llum que ilumina l'obscuritat Dins lo crepuscle de la nòsta existéncia L'astral es la clau per l'eternitat Amb la pratica de la magia negra Lo saber es l'esséncia del tabù La sciènci rescoundudo, lo secret de la magia Lo poder de l'occultisme, la fòrça primordiala La clau de la immortalitat, l'esséncia del tabù La via cap a la veritat, la llum que ilumina l'obscuritat Dins lo santuari de la mort La magia es la clau per l'immortalitat Amb l'ajuda dels esperits e dels demons Ascendèm al tròn dels deus immortals La sciènci rescoundudo, lo secret de la magia Lo poder de l'occultisme, la fòrça primordiala La clau de la immortalitat, l'esséncia del tabù La via cap a la veritat, la llum que ilumina l'obscuritat La sciènci occulto es la via per la veritat La sciènci occulto es la llum que ilumina l'obscuritat La sciènci occulto es l'esséncia de la vida La sciènci occulto es la clau de la immortalitat. ---------------------------- The occult science is a force That leads us to the abyss In the mystery of occultism Knowledge is the key to power The hidden science, the secret of magic The power of occultism, the primordial force The key to immortality, the essence of taboo The path to truth, the light that illuminates the darkness In the twilight of our existence The astral is the key to eternity Through the practice of black magic Knowledge is the essence of taboo The hidden science, the secret of magic The power of occultism, the primordial force The key to immortality, the essence of taboo The path to truth, the light that illuminates the darkness In the sanctuary of death Magic is the key to immortality With the help of spirits and demons We ascend to the throne of immortal gods The hidden science, the secret of magic The power of occultism, the primordial force The key to immortality, the essence of taboo The path to truth, the light that illuminates the darkness The occult science is the path to truth The occult science is the light that illuminates the darkness The occult science is the essence of life The occult science is the key to immortality.
3.
Dins la garrigo, la nuèch es fosca Li luenh son encara plus negres La brego crida en lo nègre sord E li vent porton la mòrt dins l'èr Li Garrigo alucina, la brego chanta Dins la nuèch, tot es crompat Li Garrigo alucina Lo còr es lourd, la panica cres Sota li arbre, siam perdut La natura es sauvatja e sorda La brego crida, lo desesper s'apòderat Li Garrigo alucina, la mòrt nos cerca E la vido s'acaba, es perduda Siam lo lop negre que crida La nuèch es nòstra, la mort es nòstra Siam li enfant dins lo bosc E l'umanitat es una mòrt lenta E la luna ens guida cap a la mòrt La brego crida en lo nègre sord E li vent porton la mòrt dins l'èr. Dins la garrigo, li Garrigo alucina ---------------------------- In the garrigue, the night is dark The distant ones are even blacker The goat cries in the deaf darkness And the wind carries death in the air In the Garrigue of madness, the goat sings In the night, everything is distorted In the Garrigue of madness The heart is heavy, panic grows Under the trees, we are lost Nature is savage and deaf The goat cries, despair takes hold In the Garrigue of madness, death is seeking us And life ends, it is lost We are the black wolf that cries The night is ours, death is ours We are the children of the forest And humanity is a slow death And the moon guides us towards death The goat cries in the deaf darkness And the wind carries death in the air In the garrigue, the Garrigue of madness
4.
En Provença, la luna negra s'alça Causa dels llops, es lo signe del mal L'aire és pesat, la foscor és abassal La magia negra flueix, lo poder s'amassa Provencum Maleficarum Lo vent brama, la terra tremola Els arbres s'inclinen, els animals callen Les bruixes s'ajunten, les fogueres ardents Els rituals obscurs comencen El cel s'ompli de foc i fum Les ombres ballen, la sang és vessada Els esperits del mal són invocats Per la bruixeria de Provença Provencum Maleficarum En aquesta nit de terror i llibertat Les bruixes dominen, el poder és seu La mort és el seu aliat, el mal és la seva força Provencum Maleficarum, el mal és la seva llei ---------------------------- In Provence, the black moon rises A sign of evil, caused by the wolves The air is heavy, darkness is overwhelming Black magic flows, power is amassed Provencum Maleficarum The wind howls, the earth trembles Trees bow down, animals fall silent Witches gather, fires burn bright Obscure rituals begin The sky fills with fire and smoke Shadows dance, blood is shed Spirits of evil are summoned By the witchcraft of Provence Provencum Maleficarum On this night of terror and liberty Witches reign, power is theirs Death is their ally, evil is their strength Provencum Maleficarum, evil is their law.
5.
Lou fenestrou, es la miéu carrièra, Lugar de soufrimen, de pensamen obscurs, Entro la nuech, li vesin se trahisson, E li ràbia de l'Infern, m'envahisson. Lou fenestrou ! Li gargouio de l'aiga, dins lou canalet, Son caum dins la miéu cèrva, fan-tiéu de bramats, E l'aire que soufflo, es fach cruel e freg, M'empacha de dormir, de respirar e de viure. Lou fenestrou ! Lou fenestrou, la pòrta de l'Obscür, Lou fenestrou, la prouva dels turments, Lou fenestrou, l'unic luòc de libertat, Lou fenestrou, on mei pòdi escapar. Lou fumèu de l'encens, que subo lentamen, Me fa perdre la testa, e m'empacha de cantar, E la flama dels cèrvi, dins l'ora crepusculà, Me dono la força, de resistir e de lutar. Lou fenestrou ! ---------------------------- Lou Fenestrou, it's my road, A place of suffering, of dark thoughts, In the night, the neighbors betray me, And the rage of Hell overwhelms me. Lou Fenestrou ! The gurgling of the water in the canal, Echoes in my head, making a clamor, And the air that blows, becomes cruel and cold, Preventing me from sleeping, breathing and living. Lou Fenestrou ! Lou Fenestrou, the door of darkness, Lou Fenestrou, the proof of torment, Lou Fenestrou, the only place of freedom, Lou Fenestrou, where I can escape. The smoke of the incense, slowly rising, Makes me lose my mind, and prevents me from singing, And the flame of the candles, in the twilight hour, Gives me the strength, to resist and fight. Lou fenestrou !
6.
Dins l'Envasioun Prouvençalo, Anam conquista la planeta toda. De Marsiho a Niça, de Marselha a Gap, Siam prèst per luca en tot biais. A l'espaci anam per conquerir, L'univers sara de nòstra propietat. D'Avignoun a Toulon, l'armado es loa, Unida per conquistar la Terra e l'espaci. Mai la nòstra lucha es per mai gran, Per far viure lo Prouvençau dins lo mond. De l'òdi de tant de còrs se farà la victòria, De l'esper e de la fòrça lo naisse. La lucha es longa, la lucha es dura, Mai es la fòrça dau pòble que nos fa avançar. Escrivèm l'istòri, deman es lo desfì, E nòstre nom serà gravat per totjorn. Mai l'Envasioun Prouvençalo es l'apèl, D'un pòble fòrçat de se batre per sa libertat. L'espaci e la terro, nòstra possessioun, E nòstre còr es lo còr dau Prouvençau. Siam fòrça e esper, anam mai luènh, De l'espaci a la terro, de la mar a la montanha. Lo Prouvençau es totjorn prèst per la lucha, l'esper es totjorn la dins lo còr. ---------------------------- In the Provencal Invasion, We will conquer the whole planet. From Marseille to Nice, from Marseille to Gap, We are ready to fight in every way. To space we will go to conquer, The universe will be our property. From Avignon to Toulon, the army is praised, United to conquer the Earth and space. But our struggle is for something greater, To make the Provencal live in the world. From the hatred of so many bodies will come victory, From hope and strength it will be born. The fight is long, the fight is hard, But it is the strength of the people that makes us move forward. We write history, tomorrow is the challenge, And our name will be engraved forever. But the Provencal Invasion is the call, Of a people forced to fight for their freedom. Space and earth, our possession, And our heart is the heart of Provencal. We are strength and hope, we go further, From space to earth, from sea to mountain. The Provencal is always ready to fight, Hope is always there in our hearts.
7.
La Lavando 04:00
La lavando es morta dins li camp E li cigalo cridon lou lutzern La nuèch, tout es negre coma la mòrt E li iue que cridon per la guerro La lavando es morta, li cigalo cridon La nuèch es negra, e la mòrt nous espèron La lavando es morta, li cigalo cridon La nuèch es negra, e li iue siénon de Satan La cigalo canto, l'enfer es proumié Li iue dins la nuèch siénon reveillats La lavando crida dins li tenebròus E la mort es proche, la guerro es aquí La lavando es morta, li cigalo cridon La nuèch es negra, e la mòrt nous espèron La lavando es morta, li cigalo cridon La nuèch es negra, e li iue siénon de Satan La guerro es aquí, li flams cremeson Lou cèrèbre gardien de l'enfer cridon Siam li enfant de la nèit, e li guiarròu de Satan La lavando es morta, la guerro es acaba La lavando es morta, li cigalo cridon La nuèch es negra, e la mòrt nous espèron La lavando es morta, li cigalo cridon La nuèch es negra, e li iue siénon de Satan ---------------------------- The lavender is dead in the fields And the cicadas scream in the darkness The night is black as death And the eyes scream for war The lavender is dead, the cicadas scream The night is black, and death awaits us The lavender is dead, the cicadas scream The night is black, and the eyes are Satan's The cicada sings, hell is promised The eyes in the night are awake The lavender cries in the darkness And death is near, the war is here The lavender is dead, the cicadas scream The night is black, and death awaits us The lavender is dead, the cicadas scream The night is black, and the eyes are of Satan The war is here, the flames burn The guardian of hell howls We are the children of the night, and the warriors of Satan The lavender is dead, the war is over The lavender is dead, the cicadas scream The night is black, and death awaits us The lavender is dead, the cicadas scream The night is black, and the eyes are of Satan
8.
Lou Capèu 03:32
Lou capèu dins lei man L'espada sus lou còr Lou sang coulido sus li mans La mort vèn tèrre e l'enfer Lou capèu, li tènié, li mort Lou capèu, simbòu de la guerro Lou capèu, emblemo de la luto Lou capèu, siam li guerroi de la nèit La nèit es negra coma lou vin E la luno pèsca lou biais Siam li enfant de Satan E li legion de l'èrro Lou capèu, li tènié, li mort Lou capèu, simbòu de la guerro Lou capèu, emblemo de la luto Lou capèu, siam li guerroi de la nèit Nautrei nageirem dins lou sanc E nautrei avèm la fòrça de la guerro L'enfer es la nautro telo E la mort serà nautra victòria Lou capèu, li tènié, li mort Lou capèu, simbòu de la guerro Lou capèu, emblemo de la luto Lou capèu, siam li guerroi de la nèit ---------------------------- The hat in hand Sword on the heart Blood dripping on the hands Death comes to earth and hell The hat, the death, the holding The hat, symbol of war The hat, emblem of mourning The hat, we are the warriors of the night The night is black as wine And the moon shows us the way We are the children of Satan And the legion of error The hat, the death, the holding The hat, symbol of war The hat, emblem of mourning The hat, we are the warriors of the night We swim in blood And we have the strength of war Hell is our home And death will be our victory The hat, the death, the holding The hat, symbol of war The hat, emblem of mourning The hat, we are the warriors of the night
9.
Santouns de l'Infèr, Esprit de la Nuech, Donaï, Dono, Dona, Venguètz, segur, plan espaventats. Santouns de l'Infèr, Venètz per destrugir. Dins l'ombra e la nuèch negra, Nos perdam en aquela mar negra, Dins lo vent espiralat, La cançon dei diables es canta. Santouns de l'Infèr, Esprit malsin, Santouns de l'Infèr, De l'abime espròva e de la cruautat, Entendètz lei cants dei tormentats, Que cridàn dins lo vide e la soledat. Santouns de l'Infèr, Traucat e acabat. Donaï, Dono, Dona, Siam vòstrei servents sanguinàris, Santouns de l'Infèr, Prestes a tot per èstre fortz e venjatius. Santouns de l'Infèr, Esprit malsin, Nos anam sus la luna d'argent, Ont leis espirits dei mòrts s'escondon, E siam los messatjers de l'abisme, Que portan lo caos e la destruccion. Santouns de l'Infèr, Donaï, Dono, Dona, Ensemble dançam, La dança de la mort. Santouns de l'Infèr, Segur, vengèrem totei leis injusticias, La soledat e la desesperacion, Son leis combustibles que nos alumentan. Santouns de l'Infèr, L'omnipoténcia a la folia, Santouns de l'Infèr, Lo sant e lo pecaire. ---------------------------- Santons from hell, Spirits of the night, Donaï, Dono, Dona, Come, assuredly, quite frightened. Santons from hell, Come to destroy. In the shadows of the black night, We get lost in this sea of black, In the spiraling wind, The devils' song is sung. Santons from hell, Evil spirits. Santons from hell, From the abyss of trial and cruelty, Hear the songs of the tormented, Who cry out in emptiness and solitude. Santons from hell Broken and finished. Donaï, Dono, Dona, We are your bloodthirsty servants, Santouns de l'enfern, Ready to do anything to be strong and vengeful. Santons from hell, Evil spirits. We go up to the silver moon, Where the spirits of the dead hide, And we are the messengers of the abyss, Carrying chaos and destruction. Santons from hell, Donaï, Dono, Dona, Together we dance, The dance of death. Santons from hell, Assuredly, we will avenge all injustices, Loneliness and despair, Are the fuels that feed us. Santons from hell From omnipotence to madness, Santons from hell, The holy and the sinner.
10.
Sota l'och del malfèitor, Lo monde oscilla e se tòr, De còrs putrificats, s'esvanisson, Dins l'immensitat del cosmos. Lo temps es una ilusion, Dins l'infinitud del temps, Nòstre destin es segur, Lo caos es omnipresent. Cantico Mourtinèu, De la matèria en decomposicion, Cantico Mourtinèu, L'horror cosmic se manifesta. La mort es un regal, Dins l'oculte de l'espaci, La soufrança es etèrna, Lo mal es la sola veritat. Los esperits caminan, Dins lo desert insondable, Crimsons en lo santuar, De la Cantico Mourtinèu. Cantico Mourtinèu, De la matèria en decomposicion, Cantico Mourtinèu, L'horror cosmic se manifesta. Dins lo negre de la nuech, L'horror se desvelha, lo vent es un crid, De l'abisme profond, un mal s'escampa, Una preséncia invisibla, qu'es totjorn aqui. Dins l'oblit de la rason, La furia primordiala se desencadena, La natura crida per la vengança, E lo sòn se tròba infectat. Lo vide es omnipresent, Dins lo fons de l'univèrs, Nòstre existéncia es vanitosa, Lo desesper se fa present. Lo sol e la luna son nèt, Pero l'espaci es obscur, Las estèlas son testigos, De la fòrça del malhum. Cantico Mourtinèu, De la matèria en decomposicion, Cantico Mourtinèu, L'horror cosmic se manifesta. ------------------------ Under the eye of the malefactor, The world trembles and twists, Of putrid bodies, they vanish, Into the vastness of the cosmos. Time is an illusion, In the infinity of time, Our destiny is secure, Chaos is omnipresent. Morbid chant, Of decomposing matter, Morbid chant, Cosmic horror manifests. Death is a gift, In the depths of space, Suffering is eternal, Evil is the only truth. Spirits walk, In the unfathomable desert, Crimson in the sanctuary, Of the Morbid chant. Morbid chant, Of decomposing matter, Morbid chant, Cosmic horror manifests. In the darkness of the night, Horror awakens, the wind is a scream, From the deep abyss, an evil spreads, An invisible presence, always here. In the oblivion of reason, The primordial fury is unleashed, Nature calls for vengeance, And dreams are infected. The void is omnipresent, In the depths of the universe, Our existence is vain, Despair becomes present. The sun and the moon are clear, But space is dark, The stars are witnesses, Of the force of malice. Morbid chant, Of decomposing matter, Morbid chant, Cosmic horror manifests.
11.
Quand ven la sason de las vendèmis, Dins lei vinhas de Prouvènço, Parfois surguisson d'imagi éstrangis, De sòmis qu'espantesson lei còs de França. Las vendèmis fantòmas son aquí, Silenciósas e misteriosas, S'escolta tant solament lo bruch deis esquìs, D'aquèlis ètres que son pertant invisibles. Glicen entre lei rangs de vinhas, Coma d'ombres inquietantas, Culhon deis acins sens qu'en s'adivinha, E dispareisson en un instant. Las vendèmis fantòmas, Son lo simbòle de la memòria, De temps ancians que nos an fach òme, E que continon de nos faire creire, Que lo temps a pas de limita, Que lei tradicions son eternas, E que poudèm, en un instant, Retrouva lei gaudissas de l'enfància, culhon de raïms. ---------------------------- When the grape harvest season comes, In the vineyards of Provence, Sometimes strange images appear, Shadows that haunt the hills of France. The ghostly grape harvest is here, Silent and mysterious, Only the sound of footsteps can be heard, From these beings that are yet invisible. They glide between the rows of vines, Like disturbing shadows, They pick grapes without being seen, And disappear in an instant. The ghostly grape harvest, Is a symbol of memory, Of ancient times that made us human, And that continue to make us believe, That time has no limit, That traditions are eternal, And that we can, in an instant, Rediscover the joys of childhood, picking grapes.

about

ENG :
Loupobuli is proud to present their new album, "Provença Discordia", celebrating the band's 30 years of existence.
Since 1993, we have worked tirelessly to create extreme and violent music, inspired by the great pillars of black metal.

Our band has had its ups and downs over the years, with internal tensions sometimes threatening its existence.
But despite this, we have always managed to stay afloat, reinvent ourselves, and move forward. The recording of our first concept album "Provencum Maleficarum" was interrupted in 1996 due to a conflict between Lord Tarascoun and Maniac Matigoun, who had different artistic visions for Loupobuli.
However, in 2015, the remaining members decided to complete the album as a tribute to their late friend and leader Lord Tarascoun.

"Provença Discordia" is a compilation of Loupobuli's best tracks, remixed for an even more brutal and percussive sound.
The 11 tracks include classics such as "Declaracioun De Guerro", "Sciènci Rescoundudo", "Lou Fenestrou", "Li Garrigo Alucina" and "Provencum Maleficarum".

We are honored to share our music and our history with you. Loupobuli is a band that represents Provence, its language and its traditions, while exploring the themes of the occult, black magic, and mysticism.

Our very name comes from a legendary black bread made with rye flour and boiled water, salted with the sweat of those who prepare it.

We hope you enjoy "Provença Discordia" as much as we enjoyed creating it.

Thank you for supporting us for so many years, and we hope to continue offering you our black and extreme music for many years to come.


FR :
Loupobuli est fiers de vous présenter son nouvel album, "Provença Discordia", célébrant les 30 ans d'existence du groupe.
Depuis 1993, nous avons travaillé sans relâche pour créer une musique extrême et violente, inspirée des grands piliers du black metal.

Notre groupe a connu des hauts et des bas au fil des ans, avec des tensions internes qui ont parfois menacé son existence.
Mais malgré cela, nous avons toujours réussi à nous maintenir à flot, à nous réinventer et à avancer.
L'enregistrement de notre premier concept album "Provencum Maleficarum" a été interrompu en 1996 à cause d'un conflit entre Lord Tarascoun et Maniac Matigoun, qui avait des visions artistiques différentes pour Loupobuli.
Cependant, en 2015, les membres restants ont décidé de terminer l'album en hommage à leur regretté ami et leader Lord Tarascoun.

"Provença Discordia" est une compilation des meilleurs morceaux de Loupobuli, remixés pour un son encore plus brutal et percutant.

Les 11 pistes incluent des classiques tels que "Declaracioun De Guerro", "Sciènci Rescoundudo", "Lou Fenestrou", "Li Garrigo Alucina" ou encore "Provencum Maleficarum".

Nous sommes honorés de partager notre musique et notre histoire avec vous. Loupobuli est un groupe qui représente la Provence, sa langue et ses traditions, tout en explorant les thèmes de l'occultisme, de la magie noire et du mysticisme.

Notre nom même vient d'un pain noir légendaire, fabriqué avec de la farine de seigle et de l'eau bouillie, salé avec la sueur de ceux qui le préparent.

Nous espérons que vous apprécierez "Provença Discordia" autant que nous avons aimé le créer.
Merci de nous soutenir depuis tant d'années, et nous espérons continuer à vous offrir notre musique noire et extrême pendant encore de nombreuses années à venir.


Interview:
www.webzinelescribedurock.com/2019/06/Loubobuli-prouvencau-black-metal-chaos-meurtres.html

credits

released May 5, 2023

All music & Lyrics by Baron Borie.

Guitar Solo on "Declaracioun De Guerro" by Lou Du Tenèbroun

license

all rights reserved

tags

about

Loupobuli Apt, France

𝕻𝖗𝖔𝖚𝖛𝖊𝖓𝖈𝖆𝖑𝖔 𝕮𝖊𝖒𝖊𝖓𝖙𝖊𝖗𝖎 𝕸𝖊𝖙𝖆𝖑𝖎
since 1993.

Line-up:
Baron Borie.

True Provençal Black Metal

contact / help

Contact Loupobuli

Streaming and
Download help

Report this album or account